6 Comments

  1. Quel bonheur de te lire!
    Malgré mon petit niveau d’anglais, je t’ai compris :)
    Ce que tu dis est vraiment très beau et surtout, ça m’inspire!
    Selon tes anciens écrits, j’ai pu voir que l’on a des points communs dans nos histoires et ça me fait du bien de lire tes mots.
    En 2014, j’ai pu réaliser mon rêve en allant à New-York une semaine et j’y ai vraiment laissé un morceau de mon cœur car je ne rêve que d’y retourner et surtout, de partager ça avec ma Maman.
    En janvier, je me suis faite opérée d’un bypass et j’ai déjà perdu 51 kg. C’est ce qui me permet chaque jour de tourner des pages et de changer les choses qui me minent. Même si le chemin est encore très très long et que j’ai plein de choses à accomplir pour me sentir mieux, petit à petit j’y arriverai.
    Je te souhaite de parvenir à réussir tous tes objectifs dans le bonheur et la sérénité :)
    Bravo!
    Gros bisous!

  2. Maëva

    C’est un vrai plaisir de te lire. Tes phrases dont joliment tournées, sont très fluides. Et ce que tu dis est vraiment émouvant.

  3. Your English is so lovely (please read that with the British posh accent, of course it sounds more authentic).
    You wrote such a great article Justine. First because it’s personal (and pretty well-written) and because it gave me goose-flesh. I follow your vlogs and I always feel like you’re a very brave girl. I’ve been following your blog and your videos for a while now, and though you told several times that you felt a bit lost with all of that, I just had the impression that it was even more interesting, because it was spontaneous.
    Anyway I’m saying a lot of crap tonight but I’m really impressed and I just wanted to tell you that. Because I’ve been through a depression myself a few years ago now, and I began a new life, in a new city full of expectations as well. And a lot of things happened, but not what I had expected. But actually, I was so surprised that I think it was even better. Now I live in the UK for the year, and I totally feel the same way that what you describe !

    Merry Christmas Justine, and all my best wishes for the future from a redhead that has bought too many books because of you !

  4. Christelle

    c’est marrant, j’ai lu tes phrases en entendant ta voix ; je crois que j’ai compris l’essentiel même si mon anglais est moins bon que le tiens ! Joyeuses fêtes de fin d’année !!!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *